相手を励ましたいときや、カツを入れたいときに使える英語フレーズを紹介します。
スポーツの時だけじゃなくて、体育会系のノリでも使えますよ。
モチベーションアップに繋がるフレーズを使えるようになれば、相手との距離も近づきます。
是非参考にしてくださいね。
目次
スポーツが好きにはたまらないカッコイイ英語フレーズ10選!
スポーツじゃなくても相手を励ましたり、応援したりしたいときってありますよね。
そんなときに使える相手を鼓舞するような英語フレーズをご紹介しましょう。
Go for it!
意味は「ガンバレ!/やってみよう!」になりますが、直訳すると「それのために行く」なんですが、目的に向かって進むというイメージになりますよ。
「頑張れ」「やってみよう」「応援してるよ」というニュアンスですね。
スポーツで挫けそうになった時こそ、使えるフレーズです。
〔例文〕
- What a super shot!Awesome!(すげえシュートだな、やるじゃん!)
- Oh yeah.We gotta win this game,right?(だろ?俺たち、絶対勝つよ)
- Of course.Go for it!(もちろんさ、頑張っていこう)
Believe in yourself.
「自分を信じて」という意味になりますが、こちらも応援の時に使えますね。
挫けそうになっている、辛そうな相手に、もう一息頑張ってというときに掛けたいフレーズですね。
〔例文〕
- It’s so taugh.I wanna throw out.(しんどい、もう投げだしたいよ。)
- Don’t let that get you down.I know you’ve been trying so hard.Youare gonna be all right.Believe in yourself.(めげるなよ。君がどれだけ努力したのか僕は分かってるから大丈夫。自分を信じて。)
Dreams come ture.
「夢は叶う」という意味ですね。
まあ、有名なバンドの名前なので知っている人も多いでしょうし、問題無いでしょう。
カードに書き添えるメッセージとしても使えるフレーズですよ。
「あなたの夢が叶いますように」と言いたいときは「May your dream come true.」でOKです。
「夢は叶う」ではなく、「夢を叶える」と言いたいときは次のように表現しましょう。
〔私はついに夢を叶えた〕
- I finally made my dreams ture.
- I realized my dreams in the end.
- I achieved my drems at last.
- I fulfiled my dreams
I’m sure it will bear fruit.
「きっと努力が身を結びます」という意味になります。
Bearは「結ぶ」「利益を生む」という意味があります。
Bear fruitで「実を結ぶ」になるので覚えておきましょう。
頑張っている同僚や友人を励ましたいときに使えるフレーズですね。
〔他の言い方〕
- I’m sure your efforts will be rewarded.(あなたの努力は報われますよ)
- I’m sure efforts do always pay off.(努力は必ず報われる)
- Your efforts do not betray you.(あなたの努力は裏切らない)
You can do it!/You can make it!
「あなたならできる!」という意味になります。
尻込みしている人の背中を押して上げたいときに使えるフレーズですね。
また、「やったね」「やるじゃん」「すげえなあ」というニュアンスでやったことを褒めたい時は「You did it!/You made it!」のように過去形にすればOKですよ。
Keep it up!
「その調子だ!」という意味になりますがKeep upで「上げたままにしておく」「落とさない」「保持する」という意味ですね。
「いいぞ、その調子だ!」と言いたいときに使えますよ。
〔例文〕
- Wow! Did you see what I did?It would be a new landing technique!(わお、今の見た?新しい着地技になるかも?)
- Keep it up,man! Do it again!(いいぞ、その調子だ!もういっちょ、やってみよう!)
Show them what you have got!
「実力を見せてやれ!」という意味ですが、直訳すると「彼らにあなたが持っているもの(実力)を見せろ」という意味になりますね。
相手を鼓舞させたいときに使うと良いでしょう。
You are never a loser until you quit trying.
「挑戦をやめなければ、敗者にはならない」という意味になります。
Loserha動詞lose「負ける」の名詞形です。
敗者、失敗した人という意味で、試合で言うと負けた方ですね。
勝った人はWinnerになります。
〔例文〕
- Gee,it didn’t work out again.But I won’t give up.Failure is the mother of success.(うーん、また上手くいかなかったな、でも諦めないよ。失敗は成功の素だからね)
- Yes,you are right! You are never a loser untill you quit trying.(そうさ!挑戦をやめなければ、敗者にはならないよ)
Just do it.
「とにかく、やろう」という意味ですが、ナイキの有名なキャッチコピーですよね。
「とにかくやる」「実践あるのみ」というニュアンスになりますよ。
〔例文〕
- It’s hard to go back to work in the afternoon.So sleepy・・・(午後の仕事に戻るのがしんどいな。ホントに眠い・・・)
- No excuse!Finish your script by 5pm.Just do it!(言い訳しないでよ。5時までに原稿しあげてよね。とにかくやってよ)
Your never know until you try it.
「やってみないとわからないよ」という意味になります。
二の足を踏んでいる友人にかけて上げたいフレーズですね。
行動を促すようなフレーズになります。
まとめ
いかがでしたでしょうか?
相手を鼓舞する、そして応援するような素敵な英語フレーズですよね。
是非、助けたい仲間や応援したい相手などに使ってくださいね。
コメントを残す