スラングは砕けた言葉になりますが、ネイティブスピーカーが使っていると、何を言ってるのか理解するのに苦労することも多いですね。
文字通りの意味で使われないからこその勘違いもありますが、覚えるととても便利に使えますし、相手の言いたいこともわかり楽しいですよ。
恋愛関係では特にスラングは使われますし、親密さを強調できます。
今回は知っておくべき恋愛トークで使う英語スラングをご紹介しましょう。
目次
恋愛トークで使う英語のスラング
それでは早速恋愛トークで使われる英語のスラングをご紹介しましょう。
1.Babe
男女共通で魅力的な人という意味で使われます。
しかしこの言い方は少し古い言い方になるので頻繁には使われませんね。
【例文】
- Chris is a babe.All the girls want to date him.(クリスは人気者だよ。女の子はみんな彼とデートしていたいと思っている。)
2.Bae
Baeはbabeに由来しています、babeよりも人気があり、babeの代わりにが使われるようになりました。
Baeはbefore anyone else(誰より先に)を意味し、彼氏や彼女を呼ぶときに使います。
また魅力的な人の事を言うときにも使えますね。
【例文】
- Mark is Ashley’s Bea.They’ve been together forever.(マークはアシュリーの恋人だ。彼らはいつも一緒だよ。)
- She’s a Bae.(彼女はモテるよ。)
3.Player
playerは「遊び人」「浮気者」を意味します。
一般的には魅力的杏面白い人を刺していますが、彼らは他人の感情を全く気にしません。
【例文】
- John is such a player.(ジョンはとんでもない遊び人だ。)
4.Old flame
old flameは今もロマンチックな感情が残っている昔の恋人を意味しています。
ポジティブな感情が入っているのが特徴ですね。
【例文】
- I saw my old flame yesterday,and she looked great.(昨日、昔の恋人を見た。彼女は素敵だったよ。)
5.Dating
dateには、もともとはカレンダー上で日時を決めて誰かと一緒に時間を過ごすと言う意味があります。
今はdate(デートする)という形で二人で一緒に意図的に時間を過ごす事を意味していますね。
datingは、恋人関係にある場合にも、付き合うかどうか決めようとしている関係の場合にも使う事ができます。
【例文】
- Ashley and Mark have been dating for a month now.(アシュリーとマークはもう一ヶ月付き合ってるよ)
- I’ve got a date tonight.(今夜はデートがあるんだ)
6.Make out
情熱的に長い間キスをしたり、イチャイチャする事を意味します。
making outという形でよく耳にしますね。
人前ではしないようなことで、もしそういったことを人前ですると、恥ずかしい思いをするようなことです。
【例文】
- We ware making out when my roomate walked in.Awkward…(いちゃついている最中にルームメイトが入ってきちゃったよ、恥ずかしい・・・。)
7.Hit on
Hit onで「口説く、ナンパする」という意味になります。
通常、Hit onの対象は付き合いたいと思っている人です。
男性が女性をHit onすることが多いですが、実は女性も男性をHit onすることができますよ。
【例文】
- Jake told Emily that she looked great in her jeans.He was hitting on her again.(ジェイクはエミリー似彼女のジーンズがとても似合っていると要った。また彼女をナンパしている。
8.Dump
dumpの意味は「(恋人など)を振る、捨てる」になります。
二人で決断した別れでは無く、一方的に相手を振る、または相手と恋愛関係を終わらせる時に使います。
【例文】
- After dating for two months,Jakd dumped Amanda.She is very sad.(2ヶ月付き合った後、ジェイクはアマンダを振った。彼女はとても悲しい。)
9.Ask out
ask outは、「デートに誘う」という意味です。
相手がどう返事をしてくれるか分からないので、不安な状態ですね。
【例文】
- I’m trying to work up the courage to ask Ashley out this weekend.(勇気を絞ってアシュリーをデートに誘おうとしている。)
10.Cheat on
これは夫や妻、恋人に隠れて不倫をする、浮気をするという意味になります。
普通は秘密で不正な行為ですね。
【例文】
- Jay cheated on me with Lindsey.It broke my heart.(ジェイは私に隠れてリンジーと不倫をした。彼は私の心を傷つけた。)
まとめ
スラングは流暢かつコミュニケーションを取る鍵になります。
特に恋愛関係について話す場合はそうですね。
そのためスラングが使えると、英語力が上がりますよ。
アメリカの映画をよりよく理解出来るようになるのは勿論、日常会話で使えばアメリカ人もビックリしますよ!
是非スラングを覚えてくださいね。
コメントを残す