「これって意味あるの?」と思う事ってたまにありますよね。
ただただ長い会議や恋人との喧嘩などは、無くても良いし「無意味」「むだ」と思う人も多いでしょう。
そんな瞬間の気持ちや苛立ちを英語で表現するときはどうすればいいでしょうか?
今回は「意味が無い」という意味のフレーズを中心にご紹介していきましょう。
無駄なときに使えるフレーズ
まずは、とにかく単刀直入に「意味がない」と声に出して言いたい時のフレーズをご紹介しましょう。
This is meaningless.(意味が無いよ)
“meaningless”は英語で「無意味」になります。
ストレートに「意味がない」と伝える表現です。
同調するときはいいのですが、反論するときにこのフレーズを使うと、言い方がキツいと思われてしまうことがあるので、ここぞと言うときに使いましょう。
A:So why have we been talking about this all day?(でさ、なんでこの事について一日中も話してるんだっけ?)
B:I was about to raise the same,question.This is meaningless!(まさに今同じ質問をしようと思ってた。これ意味が無いよ!)
There is no point.(無意味だよ)
“point”は英語で「先端」を意味する単語ですが、「無意味」とも訳され、会話中では後者の意味で使われる事の方が多いですね。
“no point”なので、先端がない→無力→意味が無いと考えると覚えやすいですよ。
A:There is no point in going to school today.(今日学校に行く意味ないだろ。)
B:I agree.(同感)
It’s pointless!(やる意味が無い!)
こちらも「意味がない」と言うニュアンスのフレーズになります。
“pointless”を直訳すると「先端を欠く」になりますが、「無意味」という意味で使われますね。
A:I’m tired of arguing.It’s pointless!(もう口げんかは疲れたよ。意味が無い!)
B:You’re right.(君の言うとおりだよ)
無駄なときに使えるフレーズ!
次に、時間や体力の無駄というようなときに使える英語のフレーズをご紹介します。
It’s useless.(無駄だよ)
“useless”は、英語で「使い物にならない」という意味です。
この一言絵、あらゆる事が無駄と表現出来ます。
「時間/体力などが無駄」という意味はもちろんですが、「〇〇しても無駄」というニュアンスでも使えますよ。
A:I’m trying to persuade her to show up tomorrow.(明日来るようにとカノジョを説得しようとしてるんだ)
B:It’s useless.She’s not in her mood.(無駄だよ、そういう気分じゃないんだよ。)
Such a waste of time!(時間の無駄!)
こちらは「時間の無駄」という時の決まり文句と言っても過言じゃないぐらい、定番な言い回しになります。
“waste”は英語で「浪費する」「無駄遣いする」といった意味ですが、”Such a”を冒頭に付けることで、「なんて時間の無駄なんだ!という表現になりますよ。
A:It wasn’t as good as I expected.(なんか思ったより良くなかったな。)
B:What do you mean? That movie was horrible! Such a waste of time!(何言ってるの?ヒドイ映画だったよ。時間の無駄だったな。)
It’s a waste of energy.(労力の無駄だよ)
“waste of 〇〇”は「〇〇の無駄」という意味の定型フレーズなので、覚えておきましょう。
A:What do you think of plan A?(プランAについてどう思う?)
B:I think it’s just gonna be a waste of energy for all of us.Plan B is a lot better.(みんなの労力の無駄遣いになるだけだと思うな。プランBのほうがよっぽどマシだよ。)
行き詰まって投げやりなときに使えるフレーズ!
最後に意味が無いと感じるあまり、行き詰まって思わず投げやりな一言を言ってしまいたいときの英語フレーズを紹介しましょう。
What’s the purpose of doing this?(これって何のためにやってるんだっけ?)
“purpose”は英語で「目的」を意味する単語になります。
あえて疑問系にすることで、より「無駄」という主張を強調することが出来ますね。
A:Seriously,What’s the purpose of doing this?(マジで、これなんの為にやってるんだっけ?)
B:Don’t ask me! I don’t know either.(私に聞かないでよ。私だってわからないよ)
It doesn’t matter anymore.(もうどうでもいいよ。)
意味が無いと感じるあまり「どうでもいい」「もう関係無い」と投げやりな気持ちになった時に使えるフレーズです。
気持ちや体力が参ってしまって、無駄だと感じた時に使う一言ですね。
A:Are you done with your essay?(論文終わった?)
B:It doesn’t matter anymore.I accidentally deleted the date and my effort went in vain.(もうどうでもいいんだ。間違ってデータを削除しちゃって努力を無駄にしちゃったよ。)
まとめ
「意味が無い」という意味の英語フレーズをご紹介しました。
「無意味」「無駄」と聞くとネガティブな場面が思い浮かびますが、こんな無意味なことはやめて前に進もうというポジティブな使い方も出来ますよね。
是非実践で使って見て下さい。
コメントを残す